Abstract
Malaysian English (ME) is a distinct variety of English spoken in Malaysia. It is very much a dynamic, evolving variety used amongst Malaysians in different contexts. However, within international academic settings, ME can pose some miscommunication for other speakers of English. Making Malaysian students aware of the differences between ME and Academic English in the classroom can pose a challenging task for educators and may cause tension and confusion for both learners and educators in terms of classroom expectations. As such, this talk will address issues of intelligibility and to what extent ME is deemed acceptable and appropriate in academic settings such as UoRM. Examples will be drawn from research as well as classroom experiences encountered.
Biography Dr Noor Mat Nayan currently works as a tutor in the IFP programme, International Study and Language Institute, University of Reading. She obtained her PhD in Applied Linguistics at the University of Reading in 2012 and is an associate fellow of the Higher Education Academy (AFHEA). She has 24 years of teaching experience and has taught in Malaysia universities (UM, UUM) as well as in the UK with postgraduate and undergraduate students. Her expertise is in intonation and Malaysian English and her PHD thesis examined the intonation of Malay speakers of English. Other research interests include World Englishes, phonetics and phonology, socio-phonetics and English Language teaching and learning. |
Toll free:
+1800 18 6867
Tel:
+60 (7) 268 6205
WhatsApp/Mobile:
+60 (16) 7725 400
(click the WhatsApp number to contact us immediately)
University of Reading Malaysia
Persiaran Graduan, Kota Ilmu, EduCity, 79200 Iskandar Puteri, Johor, Malaysia.
Toll free:
+1800 18 6867
Tel:
+ 60 (7) 268-6200
Fax:
+60 (7) 268-6202